Tug
|
||
Elder Monteiro, "Baywash" (lavello da cucina). L’idea alla base del progetto era di creare un oggetto che fosse fatto di un materiale tecnologicamente poco sfruttato ed appartenente alla tradizione portoghese. Questo oggetto doveva valorizzare tutte le caratteristiche strutturali del sughero e quindi essere flessibile, impermeabile, isolante e morbido.
Henrique Ralheta, "q.ama" (sedia). Le cose piů importanti sono e sempre saranno. Essere in ed essere con. Il corpo esprime la forma. La forma č il corpo. La forma viene dal corpo. La sedia č fatta per il corpo. Lo studia, lo capisce, si fa comoda per esso, ci si avvolge intorno, lo tocca, lo ama.
Fernando Brízio, "Sgabello". Sgabello singolo in legno laccato.
Miguel Vieira Baptista, "Handle it" (tappeto). Perché esplorare il potenziale grafico di un tappeto?
Aggiungere i manici č stato un modo per inventargli una nuova funzione. Nello scuoterlo o nello spostarlo consente una maggiore interazione con l’utente. I manici permettono di toccarlo e di apprezzarne la consistenza.
Componenti. Elder Monteiro, Henrique Ralheta, Fernando Brízio, Miguel Vieira Baptista, Luis Ralheta.
Elder Monteiro, "Baywash". The idea from which this project sprang was to create an object that could take a technologically underused and traditionally Portuguese material such as cork as its basis. That object would take full advantage of the cell-like characteristics of cork: its memory, softness, flexibility, impermeability and insulation.
Henrique Ralheta, "q.ama". The most important things are and will still be. To be in and to be with. The body says the shape. The shape is the body. The shape comes from the body. The chair is made for the body, It studies it, understands it, gets comfortable for it, snuggles up to it, touches it; it loves it.
Fernando Brízio, "Stool". Individual stool in lacquered wood.
Miguel Vieira Baptista, "Handle it". Why only explore the graphic potential in a rug?
Adding handles to this rug was a way of creating a new function. Shaking or relocating the rug becomes more interactive for the user. The handles give new ways of touching and feeling the rug.
|